Wednesday, June 15, 2011

Robbie Williams: angel


 
Angels
Ángel
 
Asi es la ley, hay un ángel hecho para mí,
by law, there is an angel made for me
te conocí, el tiempo se me fue, tal como llegó,
I knew you; the time went as it arrived
y te fallé, te hice daño tantos años yo.
and I failed you, I hurt you for many years
Pasé por todo sin pasar,
I went through everything without passing
te amé sin casi amar,
I loved you almost without love
y al final quién me salvo,
and the end who saved me,
el ángel que quiero yo.
the angel that I love.
(1)
De nuevo tú te cuelas en mis huesos,
Again you get into my bones
dejándome tu beso junto al corazón,
leaving me a kiss together with your heart,
y otra vez tú abriéndome tus alas,
and again you are opening your wings to me,
me sacas de las malas, rachas de dolor,
you always save me from the bad times
por que tú eres el ángel que quiero yo.
because you are the angel that I love
 
Cuando estoy fatal,
when I am desperate
ya no sé qué hacer ni a dónde ir,
and I don't know what to do or where go
me fijo en ti, y te siento cerca pensando en mi,
I look at you, and I feel you near thinking about me
el cuerpo se me va, hacia donde tú estás,
my body is going to where you are
mi vida cambió, el ángel que quiero yo.
the angel that I love changed my life.
(repeat 1)
 

Wednesday, June 8, 2011

Frankie Ruiz: Mi libertad



Mi libertad
My freedom
 
Una colilla de cigarro más,
one more cigarette butt,
un cenicero que va a reventar,
an ashtray that is overflowing,
La misma historia triste y sin final,
the same sad endless history,
el mismo cuento de nunca acabar,
the same story that never ends,
y la carcajada de otra madrugada,
ooohhh and the laugh of another dawn
Se burlan cuatro paredes, rutina a puertas cerradas,
the four walls laugh at the routine behind closed doors
y un carnaval de barrotes, bailando sobre mi cama,
a carnival of bars, dancing over my bed
(1)
Extraño aquella cometa, que yo de niño volaba,
I miss the comet that I used to fly when I was a child
y a mis amigos del barrio,
and my friends from the neighborhood
que mis canciones bailaban.
that used to dance to my songs
Quiero cantar de nuevo caminar,
I want to sing and walk again,
y mis amigos buenos visitar,
and visit my good friends,
pidiendo otra oportunidad,
asking for another opportunity,
Bajo el farol del pueblo conversar,
I want to talk below the street light in the town,
y en una fiesta linda celebrar mi libertad
and celebrate my freedom with a nice party
(Que, que, que, ay mi tierra!)
What happens?, oh my land
Repeat (1)
(Ahora si...)
Now yes
Quiero cantar de nuevo caminar,
I want to sing and walk again,
y mis amigos buenos visitar,
and visit my good friends...
La misma historia triste y sin final,
the same sad endless history,
el mismo cuento de nunca acabar.
the same story that never ends.
Quiero cantar de nuevo caminar,
I want to sing and walk again,
y celebrar mi libertad
and celebrate my freedom
Se burlan cuatro paredes, rutina a puertas cerradas,
the four walls laugh at the routine behind closed doors
Quiero cantar de nuevo caminar,
I want to sing and walk again,
y mis amigos buenos visitar,
and visit my good friends...
y un carnaval de barrotes, bailando sobre mi cama,
a carnival of bars, dancing over my bed
(Cachimba...Alli)
Quiero cantar de nuevo caminar,
I want to sing and walk again
y mis amigos buenos visitar,
and visit my good friends...
extraño aquella cometa,
I miss the comet
que yo de niño volaba,
that I used to play with when I was a child
Quiero cantar de nuevo caminar,
I want to sing and walk again,
y celebrar mi libertad
and celebrate my freedom
A mis amigos buenos saludar,
I want to greet my good friends
que mis canciones bailaban.
that used to danced to my songs
(Pero que rico esta esto...jajaja...mi libertad
But what good it is…jajaja…..my freedom
mi chica...otra vez...siii)
my girl ……again...yes
Quiero cantar de nuevo caminar
I want to sing and walk again,
y mis amigos buenos visitar,
and visit my good friends
Bajo el farol del pueblo conversar,
I want to talk below the street light en the town,
mira y en una fiesta celebrar.
look and celebrate with a party
Quiero cantar de nuevo caminar,
I want to sing and walk again,
y celebrar mi libertad
and celebrate my freedom
Ahora me ha llegado el momento,
now the time has came
y tengo otra oportunidad.
and I have another chance
Quiero cantar de nuevo caminar,
I want to sing and walk again
y mis amigos buenos visitar,
and visit my good friends...
Quiero cantar de nuevo y caminar,
I want to sing and walk again
y convertir mi libertad
and to become my freedom
Y positivo ok?.
be positive, ok

Wednesday, June 1, 2011

Grupo 5: puro corazón


Puro corazón
All heart
 
Dices que yo no tengo corazón,
you say that I don't have a heart
no tengo sentimientos
I don't have feelings,
que nada he cambiado,
that I haven´t changed at all
dices que yo soy un pobre infeliz
you say that I am unhappy
que no tengo razón ni merezco tu amor,
that I don’t have the right, or deserve your love
no, no es así, yo soy quien te ama tanto
it is not like this, I love you so much
y que todo lo da por tenerte a mi lado,
I’d give anything to have you by my side
no, no es así, soy un hombre de amor
it is not like this I am a man in love
que tiene sentimientos y mucho valor.
who has feelings and many values
Abre mi pecho, mi cuerpo
open my chest, my body
y sabrás que he cambiado,
and you'll know that I have changed
mira por dentro y verás que tengo corazón,
look inside and you will see that I have a heart
arráncame, átame y haz lo que quieras conmigo,
take me, tie me up and do what you want with me
soy un hombre sincero de amor,
I am a man who is sincere about love
soy puro corazón, soy puro corazón.
I am all heart, I am all heart
Un hombre sincero de amor,
a man who is sincere about love
soy puro corazón, te amo nena.
I am all heart, I love you baby