Wednesday, July 24, 2013

Alejandro Sanz: El aprendiz


 



El aprendiz
the apprentice

Tus besos saben tan amargos
your kisses have a bitter taste
cuando te ensucias tus labios
when you dirty your lips
con mentiras otra vez
with lies again
dices que te estoy haciendo daño,
you say I'm hurting you
que con el paso de los años
over the years
me estoy haciendo más cruel
I am becoming more cruel
y es que yo nunca creí que te vería
and I never thought that I would see you
remendando mis heridas
healing my wounds
con jirones de tu piel
with shreds of your skin
de ti aprendió mi corazón,
my heart learned from you,
de ti aprendió mi corazón
my heart learned from you
y ahora no me reproches
now don't reproach me
que no sepa darte amor
for not give you love
me has enseñado tú,
you have taught me,
tú has sido mi maestra
you have taught me
para hacer sufrir,
how to make people suffer
si alguna vez fui malo
if I was ever evil,
lo aprendí de ti
it is because I learned it from you
no digas que no entiendes
don't say you don't understand
cómo puedo ser así,
how I can be bad
si te estoy haciendo daño
if I'm hurting you
lo aprendí de ti
I learned it from you
me has enseñado tú,
you have taught me,
maldigo mi inocencia
I curse my innocence
y te maldigo a ti
and I curse you
maldita la maestra
cursed the master
y maldito el aprendiz,
and cursed the apprentice
maldigo lo que amo
I curse what I love
y te lo debo, te lo debo a ti
and I owe it all to you
y ahora me duelen tus caricias
and now your caresses hurt me
porque noto que tus manos
because your hands feel like
son cristales rotos bajo mis pies
broken glass under my feet
dices que te estoy haciendo daño,
you say I'm hurting you
que con el paso de los años
over the years
me estoy haciendo más cruel
I am becoming more cruel
y es que yo nunca creí que te vería
and I never thought that I would see you
remendando mis heridas
healing my wounds
con jirones de tu piel
with shreds of your skin
 

Thursday, July 4, 2013

Alejandra Guzmán : ten cuidado con el corazón

 


 
Ten cuidado con el corazón
Be careful with your heart

Luces frías de diamantes
Cold lights of diamonds
ángel o demonio tú
are you an angel or a devil?
caes del cielo azul
you are falling down from the blue sky
lentamente igual que un blues
slowly like a Blues
no, no llores así
no, don´t cry like this
Aire casi irrespirable
air nearly unbreathable
calles del atardecer
streets at nightfall
mitad hombre con mujer
half-man, half-woman
flaco más que un alfiler
you are thinner than a pin
no, no llores asiii
no, don´t cry like this
Ten cuidado con el corazón
Be careful with your heart
aqui abajo en este mundo material
here in this material world
te defiendes o te van a destrozar por nada
you have to defend yourself or it is going
to destroy you
Ten cuidado con el corazón
Be careful with your heart
con las alas y con todo lo demás
with the wings and with everything else
un descuido y te pueden desplumar
and if you aren't careful, they can cutting your wings
alerta
be alert
Brillas con reflejos de oro
you shine with golden highlights
tiemblas tierno querubín
you are trembling, tender cherub
te dejo mi saco gris
I will give you my gray coat
y camino junto a ti
and I will walk along with you
no, no llores así
no, don´t cry like this
Ten cuidado con el corazón
Be careful with your heart
aqui abajo en este mundo material
here in this material world
te defiendes o te van a destrozar por nada
you have to defend yourself or it is going
to destroy you
Ten cuidado con el corazón
Be careful with your heart
con las alas y con todo lo demás
with the wings and with everything else
un descuido y te pueden desplumar
and if you aren't careful, they can cutting your wings
alerta
be alert
Jugándome la piel te llevo
a conocer esta ciudad obscura
I'm taking a risk taking you to this dark city