Friday, December 23, 2011

Enanitos verdes: Tu cárcel


 
Tu cárcel
Your prison
 
Te vas amor
you go my love
si así lo quieres que puedo yo hacer
If you want it like this what can I do?
tu vanidad no te deja entender
your vanity won't let you understand
que en la pobreza se sabe querer
that in poverty one knows how to love
(1)
Y quiero llorar
and I want to cry
y me destroza que pienses asi
and it hurts me you think like this
y más que ahora me quedé sin ti
Especially now that you're not with me
me duele lo que tú vas a sufrir
it hurts me what are you going to suffer
Pero recuerda
but remember
nadie es perfecto y tú lo verás
nobody is perfect and you will see it
más de mil cosas mejores tendrás
you will have over a thousand better things
pero cariño sincero jamás
but sincere affection you'll never have
Vete olvidando de eso que hoy dejas
you will forget what you have left
y que cambiarás por la aventura
And you will replace it by another love
que tú ya verás será tu cárcel y nunca saldrás
That you'll see will be your prison and you will never leave
repeat(1)
 

Saturday, December 17, 2011

Héroes del silencio : Héroe de leyenda




 
Héroe De Leyenda
Hero Of Legend
 
Siempre en la oscuridad la voz no tiene sentido.
Always voice makes no sense in the darkness
el silencio lo es todo.
Silence is everything
héroe en su propio olvido.
Hero in his own oblivion.
En sus ojos apagados
in his weak eyes hay un eterno castigo,
there is an eternal punishment
el héroe de leyenda
hero of legend
pertenece al sueño de un destino
  belongs to the desire of a destination
Encerrado en el tiempo ha perdido el valor
  encased in time he has lost the courage
para escapar de su celda
to escape his cell
el héroe sin ilusión
  The hero without illusions.
En sus ojos apagados
in his weak eyes
hay un eterno castigo,
there is an eternal punishment
el héroe de leyenda
hero of legend
pertenece al sueño de un destino
  belongs to the desire of a destination

 

Thursday, December 8, 2011

Gian Marco : hoy


GIAN MARCO

GLORIA STEFAN

Hoy
Today
 
Tengo marcado en el pecho,
I have it marked on my chest
todos los días que el tiempo no me dejó estar aquí.
every day that time  did not allow me to be here.
Tengo una fe que madura,
I have a growing faith
que va conmigo y me cura desde que te conocí. 
that goes with me and heals me since I knew you
Tengo una huella perdida
I have a hidden scar
entre tu sombra y la mía,
between your shadow and my shadow
que no me deja mentir.
that does not allow me to lie
Soy una moneda en la fuente;
I am like a coin in a wishing well
tú mi deseo pendiente
you are my unfinished desire
mis ganas de revivir.
my desire to live again
Tengo una mañana constante
I have an never ending morning
y una acuarela esperando
and a watercolour waiting
verte pintado de azul
  to see you painted in blue
Tengo tu amor y tu suerte
I have your love and your luck
y un caminito empinado.
and a little steep road
Tengo el mar del otro lado
I have the sea on the other side
tú eres mi norte y mi sur
you are my north and my south
  Hoy voy a verte de nuevo
today I'm going to see you again
voy a envolverme en tu ropa,
I'm going to wrap myself in your clothing
susúrrame en tu silencio cuando me veas llegar
  whisper in your silence when you see me arrive
Hoy voy a verte de nuevo,
today I'm going to see you again
voy a alegrar tu tristeza:
I am going to make your life happier
vamos a hacer una fiesta
let's have a party
para que este amor crezca más
  in order that this love grows further
Tengo una frase colgada,
I have phrase, that is hanging
entre mi boca y mi almohada,
between my mouth and my pillow,
que me desnuda ante ti.
that leave me naked in your presence
Tengo una playa y un pueblo
I have a beach and a village
que me acompañan de noche
that are with me at night
cuando no estás junto a mí.
when you are not close to me
Tengo una mañana constante
I have an never ending morning
y una acuarela esperando
and a watercolour waitingverte
pintado de azul.
to see you painted in blue
Tengo tu amor y tu suerte
I have your love and your luck
y un caminito empinado.
and a little steep road
Tengo el mar del otro lado
I have the sea on the other side
tú eres mi norte y mi sur
you are my north and my south

Monday, December 5, 2011

Marc Anthony : y hubo alguien


 
Y hubo alguien
And there was somebody
 
De repente te da por volverme a buscar
Suddenly you decide to looking for me againpor
hablar de los dos y salir a cenar
to go out for dinner and talk about us
tal parece que yo te hice falta de más
it seems that you have missed me too much
que no fuiste felíz con tu otra mitad
that you weren't happy with him
de repente te da por volver a sentir
suddenly you feel again
quien es el que en verdad sabe hacerte felíz
about who truly knows how to make you happy
pero se te olvidó que al marcharte de aquí
but you forgot that when you left
yo quedé igual que tú libre para elegir
I was left just like you free to choose
(1)
Y hubo alguien
and there was somebody
que se encargó de darme todo cada tarde
that took care of me each evening
que se moría por llenarme de detalles
that would die to to give me everything
y palabras amables
including kind words
sí hubo alguienyes,
there was somebody
que mientras tu vivías tu vida muy aparte
while you would live your life without me
se encargaba de la mía con coraje
that someone took care of my life with courage
y logró conquistarme
and she managed to conquer me
y a ese alguien
and to that somebody
una noche de locura interminable
in an endless night of madness,
le entregué mi cariño, mi cuerpo
I gave her my affection,
my body,mi alma, mi mente y mi ser
my soul, my mind and my being
como tú ya no sabes
which you won't be able to enjoy any more
De repente te da por romper a llorar
suddenly you burst into tears
por decir que jamás me pudiste olvidar
and you say that you could never forgot me
pero se te pasó que al marcharte de aquí
but you forgot that when you left,
yo quedé igual que tú libre para elegir
was left just like you free to choose
repeat (1)
Se te olvidó decirme adiós
you forgot to say goodbye
se te olvidó decirme adiós
you forgot to say goodbye
y hubo alguien and there was somebody
alguien que llenó mis dias
that filled my days
y llenó mis noches con una nueva
illusion and filled my nights with a new illusion
Se te olvidó decirme adios
you forgot to say goodbye
se te olvidó!
you forgot
se te olvidó decirme adiós
you forgot to say goodbye
y hubo alguien
and there was somebody
se te olvidó decirme adiós
you forgot to say goodbye
abrías mi puerta para otro amor
you opened my door for another love
Ella me da tanto
she gives me so much
tú me dejaste ir
you let me go
y no pensaste en mi
and you didn't think about me
y ahora no puedes vivir sola...sin mi
and now you can not live alone, without me
ahora hay alguien que me da
and now there is somebody that gives
me mucho amor y un cariño sincero,
much love and sincere affection,
perfecto y bonito, tú ves
it is perfect and beautiful, you know
Te lloré
I cried for you
te digo, te lloré, te lloré
I told you, I cried for you
te lloré
I cried for you
te digo, te lloré, te lloré
I told you, I cried for you
te lloré desconsolado
I cried inconsolably for you
te lloré triste y desesperado
I cried desperate for you
tú no pensaste en mi pena
you didn't think of my pain
y te marchaste, mi nena
and you left, my baby
Y llora, que te llora
and cry, cry
llora, que te llora
cry, cry llora! cry!
pero tú ya no me importas
But now I do not care about
youohhhhh, y ahora no puedes vivir sola, sin mi
and now you can not live alone, without me
Ay, yo lloré, yo lloré Ay,
I cried, I cried ay, yo lloré Ay,
I cried que mucho lloré
I cried so much